9 เคล็ดลับนำโชคก่อนสอบสไตล์ญี่ปุ่น

9 เคล็ดลับนำโชคก่อนสอบสไตล์ญี่ปุ่น

SHARE
, / 26889 0
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Share on LinkedInDigg thisShare on Tumblr

Lucky003

9 เคล็ดลับนำโชคก่อนสอบสไตล์ญี่ปุ่น

เมื่อใกล้ถึงวันสอบ… เชื่อว่าส่วนใหญ่คงตื่นเต้น หวาดหวั่น  ระทึกขวัญ รู้สึกว่าการเตรียมตัวของเรายังไม่พร้อม  กลัวจะสอบไม่ผ่าน  สารพัดสารพันความกังวลที่ประดังกันเข้ามา

แล้วจะทำยังไงดี?  เหลือเวลาอีกแค่นิดเดียว  สิ่งที่พอจะทำได้ก็ทำไปหมดแล้ว
เอาล่ะ…  ไม่ต้องคิดมาก  ณ จุดนี้คงต้องเล่นโหมดไสยศาสตร์กันแล้วล่ะค่ะ  ทำใจให้สบายไว้ก่อน มีชัยไปกว่าครึ่ง

คอลัมน์นี้ เอาการถือเคล็ดที่คนญี่ปุ่นเค้าเชื่อกันว่า จะทำให้สอบผ่านมาฝากกันค่ะ



1.  お守り : omamori เครื่องรางนำโชคจากศาลเจ้า
เริ่มจากเครื่องรางที่มีจำหน่ายตามศาลเจ้าต่างๆ ค่ะ   เวลาซื้อให้เลือกอันที่มีคำว่า ” 合格 : ごうかく  goukaku  ซึ่งแปลว่า (สอบ) ผ่าน , ผ่านเกณฑ์นะคะ    แต่ถ้าจะให้ขลังสุดๆ ล่ะก็ ต้องเป็นโอมะโมริของศาลเจ้าดาไซฟุเทนมังกุ  太宰府天満宮  ที่ฟุกุโอกะ  และศาลเจ้าคิตะโนะเทนมังกุ  北野天満宮 ที่เกียวโต  ซึ่งมีชื่อเสียงเรื่องความสำเร็จทางการศึกษาและการทำงานค่ะ   

omamori

 


 

2. オクトパス君 : okuto-pasu kun  ปลาหมีกยักษ์นำโชค  วางแล้วผ่านฉลุย
เป็นเครื่องรางอีกแบบซึ่งถือกำเนิดขึ้นเมื่อวันที่ 8 เดือนตุลาคม 2009 ที่อ่าว Shitsugawa เมือง 南三陸町 ( minami sanriku) จ.Miyagi เนื่องจากที่เมืองนี้ มี octopus หรือปลาหมีกยักษ์เป็นของขึ้นชื่อค่ะ จึงได้มีการนำมาทำเป็นแมสคอตของเมือง ประกอบกับการเล่นคำพ้องเสียง オクト『置くと、o-ku-to』パス『pa-su』”วางไว้ก็จะผ่าน(ฉลุย)” จึงทำให้เป็นเครื่องรางที่จำหน่ายขายดิบขายดีอีกอย่างหนึ่งค่ะ

okuto



3. 五角の箸 : Go-kaku no hashi  ตะเกียบห้าเหลี่ยมนำโชค

ญี่ปุ่นนำวัฒนธรรมการใช้ตะเกียบมาจากจีน   ในสมัยก่อนผู้ที่จะใช้ตะเกียบได้จะมีแค่กษัตริย์หรือพระสงฆ์  และใช้ในพิธีกรรมทางศาสนา  ถือว่าเป็นของศักดิ์สิทธิ์ในการสื่อสารกับพระเจ้า  แม้ในปัจจุบันผู้คนทั่วไปจะสามารถใช้กันได้อย่างแพร่หลายแล้ว  แต่ก็มีความเชื่อทางวัฒนธรรม  ข้อห้าม  ข้อปฏิบัติเกี่ยวกับการใช้ตะเกียบมากมาย

ตะเกียบส่วนใหญ่จะเป็นแบบสี่เหลี่ยมหรือกลมๆ  ใช่ไหมคะ    แต่สำหรับตะเกียบที่มีมุมห้าเหลี่ยมนั้น  จะเป็นเครื่องรางที่ทำให้สอบผ่านและโชคดี   เป็นการเล่นคำที่ออกเสียงคล้ายกันคือ  五角  ซึ่งแปลว่า 5 เหลี่ยม , 5 มุม นี้อ่านว่าごかく : gokaku  ใกล้เคียงกับคำว่า 合格 : ごうかく  goukaku  ซึ่งแปลว่า (สอบ) ผ่าน  ว่ากันว่าถ้าใช้ตะเกียบห้าเหลี่ยม บนบานขอพรกับศาลเจ้าที่มีดวงสมพงษ์กับเรามากที่สุดล่ะก็  คำอธิฐานจะสัมฤทธิ์ผลอย่างฉลุยเลยล่ะค่ะ   ว่าแต่จะรู้ได้ยังไงล่ะเนี่ยว่าจะสมพงษ์กับศาลเจ้าไหน ^^

hachi



4. かつ丼 : katsu don  ข้าวหน้าหมูทอด
มาถึงอาหารบ้างนะคะ  ก่อนสอบฟาดข้าวหน้าหมูทอดกันเลยค่ะ   เป็นการเล่นคำพ้องเสียง katsu don กับคำว่า 勝つ : katsu ซึ่งแปลว่า ชนะ! คือไม่ว่าจะสู้รบปรบมือกับสถานการณ์ใด  สร้างขวัญกำลังใจด้วย katsu ชิ้นโต  ทานไปก็สะกดจิตตัวเองไปพลางๆ ค่ะว่า งานนี้ชนะแน่!

katsudon

 


 

5. 納豆 : nattou  นัตโตะ   ถั่วหมักเหนียวหนึด
นัตโตะหรือถั่วหมัก อาหารง่าย ๆ ที่มีคุณค่าทางโภชนาการ  หลายๆคนอาจจะรู้สึกไม่ถูกปากเท่าไหร่   แต่งานนี้….คุณพี่ต้องอดทนนะคะ   นัตโตะเป็นอาหารที่มีความเหนียว ยืด ไม่ขาดง่าย ๆ  จึงเป็นการเล่นกับคำว่า 粘り強い ( ねばりづよい nebariduyoi] คือไม่ยอมแพ้ง่าย ๆ  ล่ะ  ยังไงก็สู้ยิบตาแน่นอน  แม้จะทำข้อสอบไม่ได้แต่ตรูข้าจะดันทุรังนั่งอ่านข้อสอบ และพยายามระลึกชาติความรู้ที่เคยเรียนในห้องเรียนออกมาจนกว่าจะหมดเวลา

natto



6. キットカット  : Kit Kat
มาถึงหมวดขนมค่ะ  เลือกเอาขนมที่หาซื้อได้ในเมืองไทย  เริ่มต้นจากคิทแคทที่มีวางขายทั่วไปเนี่ยล่ะค่ะ  ไม่ได้ให้ “คิดจะพัก” นะจ๊ะ  ( รู้นะว่าหนังสือไม่อ่าน… ตะเองพักมาตลอดแหล่ะ ) แต่มาแนวฮึกเฮิม  เป็นการเล่นคำพ้องเสียงอีกเหมือนกันคือ   きっと勝つ ( kitto katsu) ชนะชัวร์ๆ  ชนะแน่นอน

kitkat



7. 
コアラのマーチ  Koala’s March
ของกินนำโชคอีกหนึ่งชนิดก็คือน้องหมี  ขนมโคอาล่า มาร์ชเนี่ยล่ะค่ะ  อันนี้ไม่ได้เล่นกับคำพ้องเสียง  แต่เป็นการเล่นกับพฤติกรรมของเจ้าโคอาล่า  เพราะโคอาล่าเนี่ยมันเป็นสัตว์ที่ไม่ตกต้นไม้ง่าย ๆ ค่ะ   แม้แต่ตอนนอนหลับมันก็ไม่ตกไม่หล่นลงมา ฉะนั้น 試験に落ちない!  ยังไงชั้นก็ไม่ตกต้นไม้… เอ๊ย… ไม่ตกจากการสอบแน่ๆ จ้า

march

 


8.  ポッキー : Pokky 
อาจจะสงสัยว่าทำไมเป็นกูลิโกะ ป๊อกกี้  อันนี้อาจจะเก็ทยากนิดนึง เพราะเป็นการเล่นกับ  การอ่านกลับคำแบบญี่ปุ่น  (ในภาพถึงเป็นรูปป๊อกกี้กลับหัว)   คำว่า ポッキー  pokky   อ่านกลับกันจะเป็น  きっぽう :  kippou   吉報  ซึ่งแปลว่าข่าวดี

ใครไม่เก็ทก็ไม่ต้องเครียดไปกว่าเดิมค่ะ   เอาเหอะ..เค้าว่ากันว่ากินช็อกโกแลตแก้เครียดได้  #จบมะ

pokky



9. トッパ  : Toppa
ปิดท้ายกับก็คือขนมปังกรอบแบบแท่งสอดไส้ช็อคโกแลต  ยี่ห้อ Toppo ท๊อปโปนั่นล่ะค่ะ  แต่มีเวอร์ชั่นพิเศษเพื่อฤดูกาลสอบโดยเฉพาะ  ในชื่อว่า トッパ Toppa เป็นการเล่นคำพ้องเสียง กับคำว่า 突破 : とっぱ toppa  คือสามารถฝ่าฟัน  ทะลุทะลวงไปได้อย่างฉลุย

toppa

 



สุดท้ายนี้  ไม่ว่าจะถือเคล็ดไหนก็ตาม  สิ่งสำคัญที่สุดที่ควรพกติดตัวไปสอบก็คือ  “สติ”  ของเราเองเนี่ยล่ะ  ไม่ต้องไปหาซื้อที่ไหน   พักผ่อนนอนหลับให้เต็มที่   รับประทานอาหารให้อิ่มพอดี  ไม่ต้องอิ่มมากเกินไป   ทำใจให้สบาย   ดูข้อสอบให้ครบทุกหน้า  ค่อยๆ ทำในส่วนที่สามารถทำได้ไปก่อน   ไม่ต้องตื่นตระหนก

ที่สำคัญคือ  คำนวณเวลาในการทำข้อสอบให้ดี ๆ  คอยดูว่าจะหมดเวลาเมื่อไหร่   เพราะถ้าเราไม่เผื่อเวลาให้ดี  อาจจะทำข้อสอบไม่ทันค่ะ

สู้ ๆ นะคะ  頑張ってね!


>> คอร์สติวสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นของ Jeducation Center
>> แนะนำหลักสูตรที่เปิดสอน

สนุกกับการเรียนภาษาญี่ปุ่นที่ Jeducation Center
สาขาสีลม โทร. 02-2677726 ต่อ 111-112
สาขาอโศก โทร. 02-665-2969
email : school@jeducation.com

เพิ่มเพื่อน

Be Sociable, Share!

PASSWORD RESET

LOG IN